06-03-14

‘Zumba Italiaans’

 

Schermafbeelding 2014-03-06 om 18.26.25.png

 

Wie denkt dat om Italiaans te leren men enkel een talenknobbel nodig heeft is eraan voor de moeite. Italiaans is, voor zover ik het weet, de enige taal waarbij je calorieverbruik opgedreven wordt door overmatig gebruik te maken van hand-, arm- en andere lichaamsgebaren. Over de oorsprong van deze gebaren bestaat geen eensgezindheid. Sommigen menen dat ze uit het oude Griekenland komen en dat ze via Sicilië en het Zuiden wijd verspreid geraakt zijn in Italië (filmpje).
Volgens anderen zijn deze gebaren gegroeid als geheime taal tijdens de zovele overheersingen van de Italianen door de Spanjaarden, Oostenrijkers en Fransen tussen de XIV en de XIX de eeuw. Curieus want wij Vlamingen hebben deze Europeanen samen met nog enkele andere nationaliteiten ook over de vloer gehad en wij tellen geen 250 actief gebruikte gebaren. Of misschien was het gewoon uit noodzaak om mekaar beter te begrijpen? In iedere streek of stad spreekt men zijn eigen dialect, zo verschillend van het Italiaans dat ik ken, dat het niet onbegrijpelijk is dat men alles ‘met handen en voeten’ moet uitleggen om zich verstaanbaar te maken. Dante was de eerste dichter die begin veertiende eeuw in zijn ‘La Divina Commedia’ niet in het Latijn, maar in het Italiaans schreef, eigenlijk oud-Florentijns het latere Italiaans. In het Zuiden, de ‘Due Sicilie’[1] met Napels als hoofdstad, hebben ze Dante niet gelezen. De Noormannen, de Arabieren en de enkele andere nationaliteiten die hier passeerden lieten niet alleen hun dna achter, maar ook een deel van hun taal. In het Napolitaans zijn vele woorden uit het Frans, Spaans en Arabisch terug te vinden. Begrijpelijk dus dat alles wat loshangt en bewegen kan gebruikt werd om zich te verduidelijken wanneer de kinderen van Dante langskwamen. Hier hoef je dus niet aan Zumba te doen of naar de fitness te gaan om wat beweging te hebben. Wat zeveren met enkele vrienden of discussiëren over de prijs en de kwaliteit van de groenten met de ‘contadini’ en je hebt ook je beweging gehad. Hoewel, hoe meer er bewogen wordt, hoe minder er gesproken wordt. De zuiderlingen hier in de Mezzogiorno hebben de neiging om profijtig om te springen met klinkers en hun woorden in te slikken. Ok of ‘va bene’ wordt ‘vabè’, begrijp je of ‘capisci’ wordt ‘capi’, wacht of ‘aspetta’ wordt asjpièt en vandaag of ‘oggi’ wordt ‘aoi’. 




[1] De Zuid-Italiaanse regio die ooit politiek onder één bewind stond en dat zich uitstrekte van het Zuidelijke Lazio, over Campania, Basilicata, Calabria, Abbruzzo, Molise, Puglia en het eiland Sicilië. Het Napolitaans was de taal die gesproken werd tot de vuurtoren van Messina en het Siciliaans vanaf de vuurtoren van Messina.

De commentaren zijn gesloten.